I Международная конференция «Русская литература в переводах на иностранные языки» [ЗАЯВКА]
ИНСТИТУТ ВОСТОЧНОСЛАВЯНСКОЙ ФИЛОЛОГИИ
ЯГЕЛЛОНСКОГО УНИВЕРСИТЕТА В КРАКОВЕ
Кафедрa русской литературы ХХ и ХХI веков
проводит
I Международную конференцию
«Русская литература в переводах на иностранные языки»
на тему
Русский литературный канон: центры и периферии
Краков, 22-23 октября 2015 г.
Проблема русского литературного канона неоднократно становилась предметом научных рассуждений. Были предприняты попытки дать дефиницию канона, определить механизмы его формирования, а также назвать авторов-составителей и предполагаемых реципиентов-читателей. Однако эти рассуждения почти всегда касались присутствия русского литературного канона в России. Организаторы настоящей конференции считают интересным взглянуть на русский литературный канон извне и ответить на вопрос: какие произведения русской литературы включаются в состав «вечных спутников мировой культуры» [1]. Для обсуждения нижеследующих вопросов приглашаются как переводоведы, так и литературоведы и культурологи. Надеемся, что конференция станет отправной точкой для дальнейших совместных переводоведческих исследований русской литературы за рубежом.
[1] Определение И. Н. Сухих.
I Русский литературный канон в России и за рубежом
- Истоки и механизмы канонизации литературного произведения
- Кем и для кого формируется литературный канон (писатели, издатели, критики, литературоведы, учителя/преподаватели, власть/государство, др.)?
- Соотношение понятий каноническая литература и классическая литература
- Учебный (школьный) канон vs. большой канон
- Массовый и профессиональный каноны
- Соцреалистический литературный канон
- Самиздатовский литературный канон
- Канонический потенциал русской литературы конца ХХ и начала ХХI века
II Канон русской литературы в переводе
- Канон русской переводной литературы
- Переводческие аспекты литературного канона
- Роль писателей, литературоведов, критиков, переводчиков в формировании русского литературного канона для зарубежных читателей
- Канон русской литературы в бывших республиках СССР и странах бывшего Восточного блока
- Русский литературный канон в странах Запада
III Канон как явление устойчивое и/или динамическое
- Время, история и идеология как индикаторы становления литературного канона
- Русский литературный канон в интертекстуальном диалоге
- Литературный канон как предмет спора поколений
Заявка на участие
Рабочий язык конференции: русский. Регламент докладов: 20 мин.
Заявки на участие в конференции
(тема и тезисы – формуляр в приложении)
принимаются (в формате WORD) до 30 мая 2015 г. по адресу: perevod@uj.edu.pl
Cостав участников утверждается на основании конкурса тезисов, результаты которго будут объявлены
15 июня 2015 г.
Банковские реквизиты
Стоимость оргвзноса: 350 PLN/ 85 евро
Срок уплаты: 30 июля 2015 г.
– исключительно по безналичному расчету путем денежного перевода на расчетный счет:
UNIWERSYTET JAGIELLONSKI
WYDZIAL FILOLOGICZNY
ul. Golеbia 24
31 - 007 Krakоw
NIP: 675-000-22-36
Bank Pekao SA. SWIFT: PKOPPLPW
87 1240 4722 1111 0000 4854 3314
со следующим назначением платежа:
2000893 имя и фамилия участника
Проезд и проживание в гостинице – за счет участников конференции.
Предполагается издание рецензированного сборника статей на основе материалов конференции.
Организационный комитет
проф. Катажина Ястшембска – председатель
д-р Магдалена Охняк
д-р Эвелина Пилярчик
Постоянный адрес сайта конференции
Osoba publikująca: Bartosz Gołąbek