dr Katarzyna Kotyńska

Dr Katarzyna Kotyńska - ukrainistka, literaturoznawca, związana z IS PAN oraz Katedrą Ukrainistyki UJ, tłumaczka literatury ukraińskiej i białoruskiej. Wydała książkę "Eseiści o Lwowie: pamięć, sąsiedztwo, mity" (Warszawa 2006). Prowadzi zajęcia z przekładu literackiego i historii literatury ukraińskiej.


Adres e-mail: katarzyna.kotynska@uj.edu.pl

Monografie

  1. K. Kotyńska, Eseiści o Lwowie. Pamięć, sąsiedztwo, mity, Warszawa, SOW, IS PAN 2006.
  2. K. Kotyńska, Lwów. O odczytywaniu miasta na nowo, Kraków 2015.

Redakcje naukowe

  1. Katarzyna Kotyńska [red.], Lwów: lustro. Obraz wzajemny mieszkańców Lwowa w narracjach XX-XXI wieku, SOW, IS PAN, Warszawa 2012
  2. Białoruś, kraina otoczona wysokimi górami, Borussia, Olsztyn 2004; red. i tłum.: M. Buchalik, K. Kotyńska
  3. „Prolog, nie epilog…" Poezja ukraińska w polskich przekładach. Pierwsza połowa XX wieku, red. O. Hnatiuk, K. Kotyńska, Warszawa 2002, SOW, IS PAN
  4. Ukraińskie życie kulturalne na ziemiach II Rzeczypospolitej, red. O. Hnatiuk, K. Kotyńska, SOW, IS PAN, Warszawa 2002.
  5. Katarzyna Kotyńska, Katarzyna Glinianowicz [red.], Obce/swoje: miasto i wieś w literaturze i kulturze ukraińskiej, Scriptum, Kraków 2015. http://www.wydawnictwoscriptum.pl/obceswoje-miasto-i-wies-w-literaturze-i-kulturze-u krainskiej-xxxxi-wieku-p-153.html

Ważniejsze artykuły

  1. Katarzyna Kotyńska, Żydzi we Lwowie – Żydzi o Lwowie. Literacki obraz miasta, „Ese-urban" (Lwów) 2012 nr 10
  2. Katarzyna Kotyńska, Czarne dziury, białe plamy: w poszukiwaniu historii ukraińskiego eseju literackiego, „Slavia Occidentalis" 2011 nr 68, s. 129-139
  3. Katarzyna Kotyńska, Józef Łobodowski - Jerzy Giedroyć. Korespondencja 1947-1965, „Przegląd Humanistyczny" 2011 nr 4, s. 103-110
  4. Katarzyna Kotyńska, Odzyskiwanie miasta utraconego? Polski Lwów z perspektywy ukraińskiej, „Prace Filologiczne" LV, 2009, s. 157-164
  5. Катажина Котинська, Конфлікт пам'яті з реальністю, „Український журнал", 2008 nr 1, s. 32-33
  6. Katarzyna Kotyńska, Daty, fakty, skojarzenia. O realiach w przekładzie na materiale wierszy Jurija Andruchowycza, 2015, „Między oryginałem a przekładem", nr 1(27), s. 77-8.
  7. Katarzyna Kotyńska, Rozpisać na głosy. Stylizacja językowa okiem praktyka, [w:] Translatio i kultura, red. K. Hejwowski, A. Kukułka-Wojtasik, Warszawa 2015, s. 327-336.