Wschodniosłowiański Kalejdoskop: dyskusja wokół powieści "Laur" Jewgienija Wodołazkina

12 ноября 2015 г. в Институте восточнославянской филологии состоялась очередная встреча из цикла «Восточный калейдоскоп», темой которой стала недавно изданная книга Евгения Водолазкина под заглавием Лавр.

Евгений Германович Водолазкин (1964, Киев) — несомненно, один из самых замечательных русских писателей последнего десятилетия. Доктор филологических наук, работает в Пушкинском доме в Санкт-Петербурге. Автор многочисленных трудов, посвящённых древнерусской литературе,  публикует также научно-популярные работы и занимается литературным творчеством. К его самым успешным художественным произведениям можно причислить романы Соловьёв и Ларионов (опубликованный в 2009 г.) и Лавр (2012), который был не только очень тепло принят международной публикой, но и высоко оценён критикой — в 2013 г. роман был удостоен премии «Большая книга» и занял первое место в литературном конкурсе «Ясная Поляна».

Встреча началась с предварительной презентации, подготовленной аспирантом Витеком Пацино, который представил жизнь и творчество писателя и коротко остановился на ключевых вопросах, связанных с произведением. Стало ясно, откуда Водолазкин черпает своё творческое вдохновение («С возрастом человек понимает, что в нём есть не только умственное начало, но и эмоциональное, духовное, — и это то, что тоже хочется выразить»); как писатель представляет время в Лавре (в романе разрушается понятие линейного времени, человек живёт в вечности); и какова роль литературы в нашем обществе (литература являет собой лекарство для современного человека, который «живёт в культе успеха»). Выступление аспиранта закончилось вопросом, который вызвал живую дискуссию среди всех присутствующих на встрече: почему же Лавр стал пользоваться такой популярностью?

Проф. Юзеф Куффель обратил внимание на достоверность исторических источников Лавра, в котором находится чрезвычайно глубокий интертекстуальный слой: цитаты и парафразы из древнерусских травников, житий святых юродивых, а также древних списков из библиотеки, принадлежавшей святому Кириллу, которая частично сохранилась в Кирилло-Белозерском монастыре до сегодняшнего дня. Всё это не только указывает на высокую компетентность Водолазкина в области древнерусской культуры и литературы, но и придаёт повествованию особый оттенок подлинности. Несмотря на то, что автор иногда «играет с текстом», переосмысливая элементы культуры прошлого в духе постмодернизма,— добавил проф. Куффель,— Лавр всё же является замечательным текстом, способным поднять интерес читателя к православной культуре и приблизить студентов к истории того времени. «Недаром,— заметила организатор встречи проф. Анна Скотницка,— считают Водолазкина русским Умберто Эко». Со мнением коллег согласился и д-р Александр Вавжинчак, по мнению которого популярность и успех этого произведения заключаются именно в том, что Водолазкин сумел воспользоваться древнерусской литературой с юмором, новаторским образом.

По мнению д-ра Томаша Ходаны, язык романа соответствует тогдашним реалиям и оживляет модель мира, созданную Евгением Германовичем. «Эта книга предназначена не только для специалистов,— сказал д-р Ходана,— но и для тех, кто совсем не разбирается в этой области. Хотя на первый взгляд мир Лавра оказывается особенно герметичным, можно в нём ориентироваться: Водолазкин  предоставляет всем читателям ключ к пониманию смысла произведения».

«Этому роману можно верить,— сказал магистр Януш Свежий.— Дело не только в достоверности цитат, но и в языке романа, который оказывается настолько убедительным, что вводит читателя в другой мир, где оживает Древняя Русь. Но надо дочитать книгу до конца для того, чтобы понять её безупречную структуру и уловить все интертекстуальные связи». «Можно верить и главному персонажу произведения,— добавила проф. Катажина Ястжембска,— с которым читатель входит в тесную страстную взаимосвязь. Ведь одна из главных категорий романа — это категория эмпатии, внутреннего сочувствия читателя героям произведения. Более того, Лавр характеризуется очень высокой образностью, как будто визуальные образы выходят со страниц книги».

Проф. Халина Вашкелевич обратила внимание на воспитательную роль этой книги: «Я вижу также нравоучительную сторону этого романа. Как однажды сказал Водолазкин, важно, чтобы читатели сделали несколько шагов в направлении Арсения, то есть Лавра». Таким образом эта книга сокращает расстояние между Богом и человеком, в традиционном смысле этого выражения.

Но Лавр не только приближает человека к Богу, заметил проф. Куффель: «В романе Водолазкина две конфессии — православие и католицизм — находят общий язык. И в то же время европейское Возрождение встречается с культурой Древней Руси». «Так как мы все,— заключила проф. Анна Скотницка,— происходим из одних корней. Несмотря на то, что мы иногда не понимаем друг друга, как показывает Водолазкин в финале Лавра, мы всё-таки сегодня собрались в этом месте и сумели найти именно в этом романе общую основу для наших воззрений».

 

relację przygotował:
mgr Filippo Camagni

 

Data publikacji: 11.11.2015
Osoba publikująca: Bartosz Gołąbek